2017. július 7., péntek

Finn nyelv kezdőknek 26. lecke

Liisa Salo lähtee matkalle - Liisa Salo elutazik

  Liisa Salon täytyy matkustaa Vaasaan. Mutta kuinka? Lentäminen on nopeaa, mutta kallista. Liisa ajattelee asiaa: parempi matkustaa yöjunalla. Liisa Salónak el kell utaznia Vaasá-ba. De hogyan? A repülés gyors, de drága. Liisa átgondolja a dolgot: éjszakai vonattal jobb utazni.
 „Minulla on kai aikataulu … Joo, mutta tämä on liian vanha. Paras kysyä asemalta. Talán van nálam menetrend ... Igen, de ez nagyon régi. Jobb, ha megkérdezem az állomástól.
 Mihin aikaan Vaasan yöjuna lähtee Helsingistä? Mikor indul az éjszakai vonat Helsinkiből Vaasába?
 Hetkinen … Lähtöaika on 22.00, laituri 3. Pillanat ... Az indulási idő 22:00, 3. vágány.
 Ja koska se saapuu Vaasaan? És mikor érkezik Vaasába?
 Kello 6.35. 6:35-kor.
 Selvä on, kiitos, kuulemiin. Rendben van, köszönöm, viszont hallásra.
 Liisa pakkaa matkatavaransa ja soittaa taksin lähimmältä taksiasemalta. Taksi vie Liisan ja Liisan tavarat asemalle. Liisa ostaa matkalipun. Liisa összepakolja az útiholmiját és telefonon hív egy taxit a legközelebbi taxiállomásról. A taxi elviszi Liisát és Liisa holmijait az állomásra. Liisa megveszi a vonatjegyet.
 Vaasa, meno. Onko makuupaikkoja jäljellä? Vaasa, csak oda. Van még szabad hálókocsi-hely?
 Ei ole. Nincs.
 No, sitten pikajunan paikkalippu. Ei-tupakkavaunu. Ikkunapaikka, jos on. No, akkor egy gyorvonatra szóló helyjegyet. Ablak mellettit, ha van.
 Katsotaan. Kyllä täällä on. (Antaa Liisalle paikkalipun.) Megnézzük. Igen, van oda. (Odaadja Liisának a helyjegyet.)
 Liisa ostaa vielä postimerkin ja panee kirjeen postilaatikkoon. Sen jälkeen hän ostaa lukemista: iltalehden ja pari naistenlehteä. Hän löytää helposti oikean junan ja vaunun. Ja nyt hän istuu junassa. Kello on 22.00. Matka voi alkaa. Liisa vesz még három postabélyeget és bedobja a levelet a postaládába. Ezután olvasnivalót vesz: esti újságot és 2-3 női lapot. Könnyen megtalálja a megfelelő vonatot és kocsit. És most fenn ül a vonaton. 22:00 óra van. Kezdődhet az utazás.

Ihmiset ostavat matkalippuja:
- Espoo, meno-paluu.
- Kauniainen, kymmenen matkan lippu.
- Korso-Helsinki, kuukausilippu. Juna- ja metrolippuja saa myös automaatista.

Ota omenia!
Saanko yhden?
Saanko kaksi?

Nyelvtan:

1. A főnevek tárgyesete

"Mi gyakran meghívjuk Bradley asszonyt vacsorára."  vagy "Adok egy könyvet neked." mondatokban a tárgy ("Bradley asszonyt" és "könyvet"), a mondatbeli igétől befolyásolva, "határozott" (direkt) tárgyként szerepel.
          Minä annan kirjan hänelle.

A személyes névmásokkal (és a kuka kérdőnévmással) ellentétben, a főneveknek nincs külön akkuzatívuszi alakjuk. Ehelyett, a főnevek  tárgyként való szerepét a mondatban a következőképpen lehet kifejezni:

 Kijelentés
 Tagadás
 Otan kirjan. Elveszem a könyvet. (azt az egyet) En ota kirjaa. Nem veszem el a könyvet.
 Otan rahaa. Elveszek némi pénzt. (alaphelyzetben a pénz, mint fogalom megszámlálhatatlan, így akár a világ összes pénzére, akár az asztalon lévő kupacra gondolunk, mindenképpen csak egy részt tudunk belőle elvenni, tehát kijelentő módban mindig partitívusz) En ota rahaa. Nem veszek el pénzt (semennyit).
 Otan kirjat. Elveszem a könyveket. (mindet) En ota kirjoja. Nem veszem el a könyveket. (az egész kupacot egyben)
 Otan kirjoja. Elveszek néhány könyvet. (egynél többet, az asztalon lévő kupacból) En ota kirjoja. Nem veszek el a könyvekből. (semennyit sem).

Jegyezd meg a következőket:
- Tagadó mondatban a tárgy mindig partitívuszban van.
- Ha a tárgy megszámlálhatatlan mennyiséget jelent, akkor mindig partitívuszban van. (rahaa, kirjoja)
- Ha a tárgy egy meghatározott dolog (vagy mennyiség), akkor genitívuszban van (kirjan).
- Ha a tárgy előre meghatározott számú dolgot jelent (meghatározott mennyiséget az egyébként megszámlálható dolgokból), akkor többes szám alany esetben van (kirjat).

A tárgy itt mondatbeli szerepet jelöl - egy mondat tárgya!!!
Amikor a genitívuszi, vagy az alany esetű alakot használjuk a mondat tárgyaként, gyakran akkuzatívusznak hívjuk, hiszen akkor azt a funkciót tölti be.

felszólító és a szükségességet kifejező mondatokban alany esetű alakot használunk a genitívuszi helyett:
          Ota kirja! - Vedd el a könyvet! Vegyél el egy könyvet!
          Sinun täytyy ottaa kirja! - El kell venned a (egy) könyvet!
          (DE: Ota rahaa! Sinun täytyy ottaa rahaa! - mivel a pénz megszámlálhatatlan mennyiség)

Jegyezd meg!
          
Otan kirjan. - Elveszem a könyvet.
          Otan kirjani. - Elveszem a könyvemet. (lásd: 6. lecke)
          Otan kirjat. - Elveszem a könyveket.
          Otan kirjani. - Elveszem a könyveimet. (!) (lásd: 12. lecke)

Jegyezd meg ezt is:
          Otan yhden (omenan). - Elveszek egyet.
          Otan kaksi (omenan). - Elveszek kettőt.
          (erre azért még visszatérünk a 39. leckében)

Fontos megjegyezni!!!!!!
Abban a mondatban, amiben ilyen "határozott" (direkt) tárgy van, SOHA nem lehet az alany partitívuszban!
          Lapset syövät omenia. (lapset, és nem lapsia)

2. "Aion olla Suomessa vuoden" - Egy évig szeretnék maradni Finnországban

 Kuinka kauan sinä aiot olla Suomessa? Meddig szeretnél Finnországban maradni?
 Vuoden. (Kaksi vuotta.) Egy évig (Két évig.)
 Kuinka kauan sinä olet ollut täällä? Mennyi ideje vagy itt? Mióta vagy itt?
 Kuukauden. (Kolme kuukautta.) Egy hónapja. (Három hónapja.)
 Kuinka usein teillä on suomea? Milyen gyakran van finn órátok?
 Kerran viikossa. Kaksi kertaa viikossa. Egyszer egy héten. Kétszer egy héten.
 Kuinka pitkä matkan kävelet joka päivä? Mekkora távolságot sétálsz naponta?
 Kilometrin. Kolme kilometriä. Egy kilométernyit. Három kilométert.

Amikor a "mennyi ideig?" "mióta?" "mekkora távolságot?" kérdésekre válaszolunk, akkor ugyanazokat az alakokat használjuk, mint a "határozott" tárgy kifejezésénél.

Jegyezd meg!

 Ostan kirjan. En osta kirjaa.
 Kävelen kilometrin. En kävele kilometriä.
 Pöydällä on kirja. Pöydällä ei ole kirjaa. 
 Pojalla os kirja. Pojalla ei ole kirjaa.
DE:
 Tämä on kirja. Tämä ei ole kirja.
 Kirja on kallis. Kirja ei ole kallis.

Olvasmány:
Vanha rouva Tuuri on menossa Joensuuhun tapaamaan ystäväänsä.
- Lennä sinne, äiti, hänen poikansa sanoo. Lentäminen on paras tapa matkustaa.
- Eikä ole. Minä en pidä lentämisestä Ihminen ei ole lintu. Minä menen junalla, minulla on aikaa.
- Minä päivänä sinä lähdet? Perjantaina? Ahaa, sitten sinulla on vielä viikko aikaa. Mutta minä voin ostaa sinulle huomenna paikkalipun, jos haluat.
- Ei tarvitse. Minulla on jo. Minä ostan paikalipun aina niin aikaisin että saan varmasti ikkunapaikan.
Menee taas pari päivää. Rouva Tuurin matkalaukku seisoo jo ulko-oven lähellä.
- Mutta isoäiti, sanovat lapsenlapset. Sinä matkustat perjantaina. Siihen on vielä kolme päivää.
- Parempi kolme päivää liian aikaisin kuin kolme minuuttia liian myöhään. Minä en pidä kiireestä.
Sitten tulee perjantai.
- Mihin aikaan sinun junasi lähtee? kysyvät kaikki.
- Kello kaksitoista. Mutta jos te viette minut asemalle kello yksitoista, niin minulla on hyvää aikaa. Täytyy ostaa lukemista. Ja entäs jos minun paikalippuni onkin tupakkavaunuun ja se täytyy vaihtaa?
- Mutta äiti, ei sinun tarvitse mennä niin aikaisin. Liput tulevat tietokoneesta, ne ovat varmasti oikein. Eikä sinun tarvitse tehdä mitään. Minä tulen kanssasi asemalle ja autan sinua.
- Olenko minä sinusta niin vanha, etten voi itse auttaa itseäni? Kuinka minä sitten voin matkustaa Joensuuhun ja taas takaisin kotiin?
- Hyvä on, aivan kuten sinä haluat, äiti.
Asemalla rouva Tuuri ostaa matkalippunsa, naistenlehden ja Simenonin dekkarin. Hän pitää Simenonista. Hän kysyy asemamieheltä, missä Joensuun juna on. Hän kysyy samaa asiaa vielä toiseltakin asemamieheltä, ja koska molemmat vastaavat samalla tavalla, hän menee sille laiturille ja löytää junansa ja vaununsa.
Vaunussa istuu jo mies (noin 40) ja polttaa tupakkaa. Ilma on jo aivan sinistä tupakasta.
- Onko tämä vaunu 68? kysyy rouva Tuuri.
- On.
- Ulos täältä sitten, nuori mies. Täällä ei saa polttaa.
- Mikäs Napoleon te olette? Katsokaa tuonne, tämä on tupakkavaunu.
Rouva Tuuri katsoo. Se on tupakkavaunu.
Rouva Tuuri kertoo tästä usein. Ja joka kerta kun hänen poikansa lähtee matkalle, rouva Tuuri sanoo:
- Lähde tarpeeksi aikaisin asemalle. Se tietokone voi antaa sinullekin paikkalipun tupakkavaunuun.

Szavak:

 aikataulu (-a-n-ja) menetrend
 asema (-a-n asemia) állomás
 asia (-a-n asioita) dolog
 automaatti (-a automaatin automaatteja)
 juna (-a-n junia) vonat
 jäljellä marad, van még
 kuukausi (-kautta-kauden-kausia) hónap
 kuulemiin viszont hallásra
 laatikko (-a laatikon laatikkoja) láda
 laituri (-a-n laitureita) vágány
 lentää (lennä/n-t lentää
              lenne/mme-tte lentävät)
 repül
 lähtö (-ä lähdön lähtöjä) indulás
 makuupaikka (-a-paikan-paikkoja) hálókocsi-hely
 matkalippu (-a-lipun-lippuja) vonatjegy
 matkatavara (-a-n-tavaroita) úti holmi
 matkustaa (matkusta/n) utazik
 neuvontaa (neuvonna/n) tanácsol, tanácsot ad
 pakata (pakkaa/n) bepakol
 paluu (-ta-n) visszatérés
 pikajuna gyorsvonat
 postimerkki (-ä-merkin-merkkiä) bélyeg (postai)
 saapua (saavu/n-t saapuu
                 saavu/mme-tte saapuvat)
 megérkezik
 selvä (-ä-n selviä) tiszta
 selvä on rendben van
 tavara (-a-n tavaroita) holmi
 tupakka-a tupakan cigaretta

Nincsenek megjegyzések: