2018. augusztus 9., csütörtök

A határozószó fokozása


A határozószó egy olyan szó, amely azt fejezi ki, hogy hogyan, mikor, hol stb. csinál valaki valamit. (kauniisti, aikaisin, kaukana)

A legáltalánosabb a módot jelentő sti-végű határozószó, ami a milyen módon, hogyan (millä tavalla, miten) kérdésre válaszol. Ezt melléknévből képezzük úgy, hogy a melléknév szótövéhez illesztjük a -sti végződést: kaunis (kaunii-) > kauniisti, hidas (hitaa-) > hitaasti  

A határozószavakat általában nem ragozzuk, de sok határozószó ugyanúgy fokozható, mint a melléknév: nopeasti > nopeammin > nopeimmin,
                    aikaisin > aikaisemmin > aikaisimmin,
                   alhaalla > alempana > alimpana
 

A határozószó fokozott alakjainak bővítményei
A határozószavak fokozott alakjai előtt lévő bővítményekre ugyanazok a szabályok vonatkoznak, mint a melléknevek bővítményeire.

A KÖZÉP- ÉS FELSŐFOK KÉPZÉSE
A módot jelentő sti-végű határozószavak középfokának jele a mmin, a felsőfok jele pedig az immin. A jeleket illeszthetjük például a melléknév szótövéhez:
          helppo > helpo- > helposti > helpommin > helpoimmin 

Középfok (hitaammin)
kaunis (kaunii-) > kauniisti > kauniimmin
ihana (ihana-) > ihanasti > ihanammin
hidas (hitaa-) > hitaasti > hitaammin
iloinen (iloise-) > iloisesti > iloisemmin
kevyt (kevye-) > kevyesti > kevyemmin
väsynyt (väsynee-) > väsyneesti > väsyneemmin
huolimaton (huolimattoma-) > huolimattomasti > huolimattomammin
  • Figyelj! A kétszótagú szótövekben lévő a, ä e lesz a középfok képzésénél:
              kova (kova-) > kovasti > kovemmin
              selvä (selvä-) > selvästi > selvemmin
        
  • Figyelj! hyvä > hyvin > paremmin  
  • Figyelj! A határozószó középfokát megkaphatjuk a melléknév középfokából is a következő szabály segítségével:
              Milyen? (melléknév) - helpompi, selvempi, mukavampi
              Hogyan? (határozószó) - helpommin, selvemmin, mukavammin  
Felsőfok (hitaimmin)
A felsőfok jele - immin - hatással van a szótőben lévő utolsó magánhangzóra a következő módon:
 o, ö, u, y nem változik:
          helppo (helpo-) > helpoimmin 
a, ä, e kiesik:
          kova (kova-) > kovimmin, iloinen (iloise-) > iloisimmin
i, ii e
          siisti (siisti-) > siisteimmin, kaunis (kaunii-) > kaumeimmin
VV V (két azonos magánhangzóból az egyik kiesik)
          hidas (hitaa-) > hitaimmin, tuore (tuoree-) > tuoreimmin
  • Figyelj! hyvin, paremmin, parhaiten  
  • Figyelj! A határozószó felsőfokát megkaphatjuk a melléknév felsőfokából is a következő módon:
              Milyen? (melléknév) - hauskin, kaunein, hitain
              Hogyan? (határozószó) - hauskimmin, kauneimmin, hitaimmin   
SZABÁLYTÓL ELTÉRŐ RAGOZÁSOK
Figyelj a következő szavak fokozásánál. Némely szavaknak a felsőfokát ritkán használják.

Kuinka paljon? = Mennyi? (mennyiség)
          paljon > enemmän > eniten
          vähän > vähemmän > vähiten

Millä tavalla? = Hogyan? (mód)
          hyvin > paremmin > parhaiten
          kovaa > kovempaa > kovimmin, koviten
          hiljaa > hiljempaa, hiljemmin > hiljaisimmin
          mielellään > mieluummin > mieluimmin, mieluiten

Milloin? Kuinka kauan? Kuinka usein? = Mikor? Meddig? Milyen gyakran? (idő)
          usein > useammin > useimmin
          harvoin > harvemmin > (harvimmin)
          aikaisin > aikaisemmin > (aikaisimmin)
          myöhään > myöhemmin > (myöhimmin)
          kauan > kauemmin > (kauimmin)
          ennen > ennemmin

Missä? Mistä? Mihin? = Hol? Honnan? Hová? (hely)
          alhaalla > alempana > alimpana
          alhaalta > alempaa > (alimpaa)
          alas > alemmaksi > alimmaksi
          ylhäällä > ylempänä > ylimpänä
          ylhäältä > ylempää > (ylimpää)
          ylös > ylemmäksi > ylimmäksi
          lähellä > lähempänä > lähimpänä
          läheltä > lähempää > (lähimpää)
          lähelle > lähemmäksi > lähimmäksi
          kaukana > kauempana > kauimpana
          kaukaa > kauempaa > (kauimpaa)
          kauas > kauemmaksi > kauimmaksi

Figyelj az égtájakat jelentő szavakra is:
          pohjoisessa > pohjoisempana > (pohjoisimpana)
          pohjoisesta > pohjoisempaa
          pohjoiseen > pohjoisemmaksi
          etelässä > etelämpänä
          etelässä > etelämpää
          etelään > etelämmäksi
          lännessä > lännempänä
          lännestä > lännempää
          lähteen > lännemmäksi
          idässä > idempänä
          idästä > idempää
          itään > idemmäksi

Az égtájakat jelentő helyhatározóraggal ellátott szavak felsőfokát általában nem használják. Szívesebben használják a melléknevek (pohjoinen, eteläinen läntinen, itäinen) normálisan képzett felsőfokát határozószóként.

Mikä on Euroopan itäisin kaupunki? = Mi Európa legdélibb városa?
Oletko käynyt Suomen pohjoisimmassa paikassa? = Jártál már Finnország legészakibb helyén?
Mikä on Afrikan läntisin maa? = Mi Afrika legnyugatibb országa?
Onko Hanko Suomen eteläisin kaupunki? = Hanko a legdélibb városa Finnországnak?

Mennyiség, mód:
Hän puhuu suomea paljon paremmin kuin minä. = Sokkal jobban beszél finnül, mint én.
Auto maksaa enemmän kuin polkupyörä. = Az autó többe kerül, mint a bicikli.
Miksi te huudatte niin kovaa? Olkaa vähän hiljempaa! = Miért ordítoztok ilyen hangosan? Kicsit csendesebben legyetek!
Teen mielelläni ruokaa. = Szívesen készítek ételt. (Figyelj a birtokos személyragra.
Otan mieluummin teetä kuin kahvia. = Szívesebben kérek teát, mint kávét.
Lauantaisin minä kaikkein mieluiten lepään. Szombatonként legeslegszívesebben pihenek.

Idő:
Herään aikaisemmin kuin Matti. = Korábban ébredtem mint Matti.
Voitko soittaa vähän myöhemmin? = Tudnál egy kicsit később telefonálni?
Hän käy saunassa useammin kuin me muut. = Gyakrabban jár szaunázni, mint mi, többiek.
Lauantaisin me useimmiten käymme elokuvissa. = Szombatonként mi leggyakrabban moziba szoktunk menni.
Hän istui ravintolassa kauemmin kuin muut. = Tovább (több ideig) ült az étteremben, mint mások.

Hely:
Älä pane taulua niin ylös, pane se vähän alemmaksi! = Ne tedd azt a képet olyan magasra, rakd egy kicsit lejjebb!
Hän asuu alempana kuin minä. = Lejjebb lakik, mint én.
Olet liian lähellä, mene vähän kauemmaksi! = Túl közel vagy, menj egy kicsit messzebb!
Älä istu niin kauhean kaukana, tule lähemmäksi! = Ne ülj olyan szörnyen messze, gyere közelebb!
Kuka meistä asuu kaikkein kauimpana? = Ki lakik közülünk a legeslegmesszebb?