Finn nyelv kezdőknek
Onko sinulla rahaa?
Rouva Hill haluaa soittaa.
Minä haluan soittaa. Missä on lähin puhelin? | Szeretnék telefonálni. Hol van a legközelebbi telefon? |
Tuolla on kioski. Onko sinulla euro? Minulla ei ole. | Ott van egy fülke. Van nálad euró? Nekem nincs. |
Minä luulen, että minulla on pikkurahaa. Hetkinen, minä katson. Ei ole. | Gondolom, hogy van aprópénzem. Pillanat, megnézem. Nincs. |
Katso, neiti Salo on vielä tuolla. Ehkä hänellä on rahaa. Anteeksi, neiti Salo! Onko teillä euro? Vaimoni haluaa soittaa. | Nézd, Salo kisasszony még ott van. Talán nála van pénz. Bocsásson meg, Salo kisasszony! Van önnél euró? A feleségem szeretne telefonálni. |
Hetkinen vain, minä katson. Ei ole. Mutta tuolla tulee Ville Vuori. Ehkä hänellä on. Hei, Ville! Onko sinulla euro? Rouva Hill haluaa soittaa. | Csak egy pillanat, megnézem. Nincs. De ott jön Ville Vuori. Talán neki van. Szia, Ville! Van nálad euró? Hill asszony szeretne telefonálni. |
Hetkinen! Ei ole, minulla on vain viisikymmentä senttiä. | Egy pillanat! Nincs. Csak ötven cent van nálam. |
No, sitten minä en voi soittaa. Minulla on aina huono onni. | No, akkor nem tudok telefonálni. Nekem mindig balszerencsém van. |
Tuo on kaunis valssi.
Minä luulen, että se on Sibeliuksen Valse Triste.
Minä luulen, että se on Sibeliuksen Valse Triste.
pikku / pieni
Pikku Liisa on vielä pieni.
Pikku Liisa on vielä pieni.
pieni / vähän
Rauma on pieni kaupunki (ei iso).
Minulla on vähän rahaa (ei paljon).
Rauma on pieni kaupunki (ei iso).
Minulla on vähän rahaa (ei paljon).
Kenellä on euro? Minulla. - Kinek van eurója? Nekem.
Nyelvtan:
Személyes névmások:
minä | én | minun | enyém | me | mi | meidän | miénk |
sinä | te | sinun | tied | te | ti | teidän | tiétek |
hän | ő | hänen | övé | he | ők | heidän | övék |
Az adessivus (-lla/-llä ragos névszó) habeo-szerkezetben ("nekem van") a birtokost jelöli.
A finnben nincs birtoklást kifejező ige (mint pl az angolban a "have"), helyette a létige szolgál a birtoklás kifejezésére. Ilyenkor a létige mindig egyes szám első személyben áll (még több birtok esetén is), a birtokos pedig adessivusban. A birtok birtokos személyrag nélkül áll.
A finnben nincs birtoklást kifejező ige (mint pl az angolban a "have"), helyette a létige szolgál a birtoklás kifejezésére. Ilyenkor a létige mindig egyes szám első személyben áll (még több birtok esetén is), a birtokos pedig adessivusban. A birtok birtokos személyrag nélkül áll.
Minulla on kello. - Nekem van órám.
Sinulla on aikaa. - Neked van időd.
Sinulla on aikaa. - Neked van időd.
Tagadásnál: Minulla ei ole kelloa. (Nincs órám.) Sinulla ei ole aikaa. (Nincs időd.)
(A birtokviszonyról bővebben a 17. leckében lesz szó.)
Olvasmány:
- Hei Kalle!
- Hei Liisa! Mitä kuuluu?
- Kiitos hyvää. Entä sinulle?
- Havää vain.
- Onko sinulla euroa? Minä haluan soittaa, ja tuolla on kioski. Mutta minulla ei ole pikkurahaa.
- Hetkinen, minä katson, ehkä minulla on. Joo, minulla on paljon pikkurahaa. Yksi euroko vain? Ole hyvä.
- Kiitoksia. Muuten, tiedätkö sinä, että Mary Brown on täällä?
- En. Minä luulen, että hän on vielä Tampereella.
- Ei ole, kyllä hän on täällä. Hän on Mariankadulla, Virtasella. Minulla on Maryn puhelinnumero, hetkinn vain. No, missä se on? Kymmenen minuuttia sitten minulla oli se täällä. Missä se voi olla? Numero ei ole täällä, minä en voi soittaa. Minulla on aina huono onni.
- Hetkinen Liisa. Minulla on kyllä Heikki Virtasen puhelinnumero. Se on 104 682. Voit mennä ja soittaa.
- Kiitos, Kalle! Minä menen. Hei sitten ja näkemiin!
- Hei hei!
- Hei Liisa! Mitä kuuluu?
- Kiitos hyvää. Entä sinulle?
- Havää vain.
- Onko sinulla euroa? Minä haluan soittaa, ja tuolla on kioski. Mutta minulla ei ole pikkurahaa.
- Hetkinen, minä katson, ehkä minulla on. Joo, minulla on paljon pikkurahaa. Yksi euroko vain? Ole hyvä.
- Kiitoksia. Muuten, tiedätkö sinä, että Mary Brown on täällä?
- En. Minä luulen, että hän on vielä Tampereella.
- Ei ole, kyllä hän on täällä. Hän on Mariankadulla, Virtasella. Minulla on Maryn puhelinnumero, hetkinn vain. No, missä se on? Kymmenen minuuttia sitten minulla oli se täällä. Missä se voi olla? Numero ei ole täällä, minä en voi soittaa. Minulla on aina huono onni.
- Hetkinen Liisa. Minulla on kyllä Heikki Virtasen puhelinnumero. Se on 104 682. Voit mennä ja soittaa.
- Kiitos, Kalle! Minä menen. Hei sitten ja näkemiin!
- Hei hei!
Szavak:
aina | mindig |
ehkä | talán |
että | hogy |
hetkinen (hetkisen) | egy pillanat |
katso (katso/n-t-tte) | néz |
kioski (-n) | fülke, újságárus bódé |
luulla (luule/n-t-tte) | gondol |
no | nos |
onni (onnen) | szerencse |
pikku | kicsi |
pikkuraha | aprópénz |
sitten | aztán |
vielä | még |
voida (voi/n-t-tte) | tus, képes |
he (heidän) | ő |
kello (-n) | óra; idő; harang |
koira | kutya |
lamppu (lampun) | lámpa |
me (meidän) | mi |
valssi (-n) | keringő |