Mostanában novellákat, regényeket fordítok, melyekből hangoskönyvet készítek, amit közzéteszek a videómegosztó honlapon, hátha másoknak is örömet szerzek velük. Olyan könyvekből is hangoskönyveket készítek, amik 10-20, vagy akár 50 évvel ezelőtt jelentek meg magyar fordításban. Szeretném, ha ezek a művek nem tűnnének el a feledés süllyesztőjében.
Pentti Haanpää: Kilenc férfi csizmája (Európa Könyvkiadó 1979)
Mika Waltari: Az asszony és az idegen (Fátum-Ars kiadó, 1993)
J. Linnankoski: Menekülés (Athenaeum, 1953)
Risto Isomäki: Elsodort világok, öko-thriller (Nyitott könyvműhely, 2010)
Finn elbeszélők (Európa kiadó, 1969)
A farkasmenyasszony - klasszikus finn kisregények (Európa kiadó, 1985)
Mika Waltari: Fine van Brooklyn
Juhani Aho: Juha története - saját fordítás
Mika Waltari detektívregényei Palmu felügyelővel
Minna Canth novellái - saját fordítás
Mika Waltari négy kisregénye (Európa kiadó, 1982)
F. E. Sillanpää: Silja - egy régi családfa utolsó hajtása (Franklin Társulat)
Eino Leino állatmeséi - saját fordítás