Ugrás a fő tartalomra

I vardagsrummet

  I 11. I vardagsrummet

det finns = létezik, található; prepozíciók; melyik – semelyik; 


I vardagsrummet - A nappaliban

Nilssons har ett eget hus i staden.

Nilssonéknak saját házuk van a városban.

Det ligger i en förort.

Ez egy külvárosban van.

Vi sitter i vardagsrummet.

A nappaliban ülünk.

Det är ett stort och trevligt rum.

Ez egy nagy és hangulatos szoba.

På golvet ligger en grå matta.

Szürke szőnyeg van a padlón.

Vilka möbler finns det i rummet?

Milyen bútorok vannak a szobában?

Det finns en soffa, två bord och några stolar och fåtöljer där.

Van egy kanapé, két asztal és néhány szék és fotel.

Vid väggen står ett skåp och en hög och bred bokhylla.

Van egy szekrény és egy magas, széles könyvespolc a fal mellett.

På en skiva i hyllväggen ser vi en television.

A polc falában lévő lemezen egy televíziót látunk.

Det finns också en radio och en skivspelare i rummet.

A szobában van egy rádió és egy lemezjátszó is.

I taket hänger en vacker, vit lampa.

A mennyezetről egy gyönyörű fehér lámpa lóg.

På väggen ser vi några moderna tavlor.

A falon néhány modern festményt látunk.

Rummet har ett stort fönster med vackra gardiner.

A szobában egy nagy ablak van, gyönyörű függönyökkel.

Det finns en öppen spis i rummet och under fönstret finns ett värmeelement.

A szobában van egy kandalló, az ablak alatt pedig egy fűtőtest.

Finns det någon säng där? Nej, det finns ingen säng i vardagsrummet.

Van ott egy ágy? Nem, a nappaliban nincs ágy.

Sängarna är i sovrummet och i barnkammaren.

Az ágyak a hálószobában és a gyerekszobában vannak.

Genom sovrummet kommer vi från vardagsrummet till barnkammaren.

A hálószobán keresztül jutunk a nappaliból a gyerekszobába.

Tamburen ligger mellan barnkammaren och köket.

Az előszoba a gyerekszoba és a konyha között van.

I huset finns alltså ett vardagsrum, ett sovrum, en barnkammare, en tambur, ett badrum, ett kök och en liten matvrå.

Tehát a házban van egy nappali, egy hálószoba, egy gyerekszoba, egy előszoba, egy fürdőszoba, egy konyha és egy kis étkező.

Under huset har Nilssons en bastu och ett garage.

A ház alatt Nilssonéknak van egy szauna és egy garázs.

Vilken färg har huset? Det är ljusgult.

Milyen színű a ház? Világossárga.

 Következő lecke:

Vissza a svéd leckék listájához

Nyelvtan:

1. det finns

     Det finns en öppen spis i rummet. - A szobában kandalló található.
    Det finns många turister i staden. - A városban sok a turista.
    Finns det en bastu i huset? - Van szauna a házban?

A det finns szerkezetet a svéd nyelvben gyakran használják a vara (lenni) ige helyett. Azt jelzi, hogy valami vagy valami létezik valahol.

     I sovrummet finns (det) två sängar. - A hálószobában két ágy található.

Ha egy mondat prepozícióval kezdődik, a det elhagyható.

2. Prepozíciók

 i

-ban, -ben

 Det finns en bokhylla i rummet.

A szobában van egy könyvespolc.

 

-on, -en, -ön
-ban, -ben

 På bordet ligger en bok.
De sitter på ett kafé.

Egy könyv van az asztalon.
Egy kávézóban ülnek.

 till

-ba, -be

 Vi tänker resa till staden.

Gondoltuk, elutazunk a városba.

 från

-tól, -től
-ból, -ből

 Han kommer från arbetet

A munkából jön.

 ur

-ból, -ből

 Hon tar några äpplen ur skåpet

Kivesz néhány almát a szekrényből.

 (bred)vid

mellett

 Vem står vid fönstret

Ki áll az ablaknál?

under

alatt

Hunden ligger under sängen.

A kutya az ágy alatt van.

över

fölött, át

Lampan hänger över bordet.
En liten flicka går över gatan.

A lámpa az asztal fölött lóg.
Egy kislány sétál át az utcán.

framför

előtt

Det finns en park framför hotellet.

A szálloda előtt park található.

bakom

mögött

En expedit står bakom disken.

A pult mögött egy eladó áll.

mellan

között

Mellan huset och gatan växer några träd.

A ház és az utca között van néhány fa.

genom

át, keresztül

Vi skall gå genom parken.

Végigsétálunk a parkon.

hos

-nál, -nél

Han bor hos Olssons.

Olssonéknál lakik.

med

-val, -vel

Monica kommer med Moppe
De har ett hus med många rum.

Monica Moppe-vel jön.    
Sok szobás házuk van.

utan

nélkül

Jag är utan bok.

Könyv nélkül vagyok.

3. vilken, ingen

 Vilken bok läser du?

 Milyen könyvet olvasol?

 I vilket hus bor du?

 Milyen házban laksz?

 Vilka skivor spelar du?

 Milyen lemezt hallgatsz? (játszol le)

 Ingen är hemma.

 Senki sincs otthon.

 Vi har inget (= inte något) kylskåp.

 Nincs konyhaszekrényünk.

 Jag har inga (= inte några) pengar.

 Nincs pénzem.

A vilken, vilket, vilka (melyik) és az ingen, inget, inga (semelyik) névmásokat a någon-hoz hasonlóan használjuk. 

Figyelj erre: ingen = inte någon.

4. Figyeljük meg a kifejezést

Vilken färg har huset? - Milyen színe van a háznak?

Következő lecke:

Vissza a svéd leckék listájához

Szavak:

 ett vardagsrum, -met, -, -men

 nappali

 egen, eget, egna

 saját

 en förort, -en, -er, -na

 előváros

 grå, grått, grå(a)

 szürke

 vilken, vilket, vilka

 melyik

 en möbel, -n, möbler, -na

 bútor

 finnas, finns

 van valahol

 vid

 mellett

 en vägg, -en, -er, -na

 fal

 bra

 jó, jól

 en källare, -n, -, -na

 pince

 en hylla, -n, -or, -na

 polc

 en bokhylla, -n, -or, -na

 könyvespolc

 en hyllvägg, -en

 polcfal

 ett tak, -et, -, -en

 tető, plafon

 hänga, hänger

 függ, lóg

 vit, vitt, vita

 fehér

 en lampa, -n, -or, -na

 lámpa

 en gardin, -en, -er, -na

 függöny

 med vackra gardiner

 gyönyörű függönyökkel

 öppen, öppet, öppna

 nyitva

 en öppen spis

 kandalló, nyitott tűzhely

 under

 alatt

 ett värmeelement, -et, -, -en

 radiátor

 en säng, -en, -ar, -na

 ágy

 ingen, inget, inga

 senki, semmi

 ett sovrum, -met, -, -men

 hálószoba

 en barnkammare, -n, -, -kamrarna

 gyerekszoba

 genom

 át, keresztül

 en tambur, -en, -er, -na

 előszoba

 mellan

 között

 alltså

 tehát

 ett badrum, -met, -, -men

 fürdőszoba

 en matvrå, -n, -r, -na

 étkező

 en bastu, -n, -r, -na

 szauna

 ett garage, -t, -, -n

 garázs

 en färg, -en, -er, -na

 szín

 ljus, -t, -a

 világos

 ljusgul

 világossárga