Ugrás a fő tartalomra

Telefonen ringer

 Svéd nyelv 13. lecke

Telefonen ringer – A telefon csörög

 

 Fröken Strand bor på Eriksgatan i stadens centrum.

 Strand kisasszony a belvárosi Eriksgatanon lakik.

Hon har en liten, trevlig lägenhet i ett gammalt hus.

 Van egy kis, hangulatos lakása egy régi házban.

Hon har bara ett rum, en kokvrå, en liten tambur och ett litet badrum.

 Csak egy szobája van, egy konyhasarokkal, egy kis gardróbbal és egy kis fürdőszobával.

Lägenheten är mycket ljus.

 A lakás nagyon világos.

Solen skiner nästan hela dagen in i rummet.

 A nap szinte egész nap besüt a szobába.

Nu är fröken Strand ensam hemma.

 Most Strand asszony egyedül van otthon.

Telefonen ringer.

 Csörög a telefon.

Fröken Strand svarar nästan alltid med namn.

 Strand asszony szinte mindig válaszként megmondja a nevét.

Den här gången svarar hon ändå med nummer.

 Ezúttal azonban válaszként a telefonszámát mondja meg.

19 07 43 (nitton noll sju förtitre) Är det Lena?

 19 07 43 (tizenkilenc-null-hét-negyvenhárom) Lena az?

Ja, det är jag.

 Igen, én vagyok az.

Hej, det här är Sten. Hur mår du? Tack bra.

 Szia, itt Sten. Hogy vagy? Jól, köszönöm.

Vad tänker du göra i kväll?
Jag vet inte.
Kan du föreslå något?

 Mit fogsz csinálni ma este?
 Nem tudom, mit fogok csinálni. Tudsz ajánlani valamit?

Kan vi inte gå på bio i kväll? 
På Bio Rea går en bra ny film. Den handlar om en ung flicka i en modern storstad.
Ja, det kan vi göra.

 Nem mehetnénk ma este moziba? Van egy jó új film a Bio Rea-ban. Egy fiatal lányról szól egy modern városban.
Igen, mehetünk.

Jag ska ringa och beställa biljetter till nioföreställningen.
Gör det, så är du snäll.
Vad är klockan nu?

 Felhívlak, hogy jegyeket rendeljek a 9 órás előadásra.
Kérem, tegye meg.
Hány óra van most?

Den är en kvart i sju.

Háromnegyed nyolc van.

Kommer du den här vägen?

Erre jössz?

Javisst.
Jag är där om en timme.
Hej så länge.
Hej.

 Igen, természetesen.
Egy órán belül ott leszek.
Viszlát.
Szia


Következő lecke: ...................

Vissza a svéd leckék listájához

Nyelvtan:

1) den här, den där

Vad är det här? Det är en bil.

Vem är det där? Det är Monica Nilsson.

Korábban a det här és det där névmásokat használtuk a fentiekhez hasonló mondatokban. A névmásoknak három alakja van.

den här, det här (ez), de här (ezek)

den där, det där (az), de där (azok)

 Den här filmen är bra.

 Ez a film jó.

 Jag bor i det här huset.

 Ebben a házban lakom.

 De här böckerna är nya.

 Ezek a könyvek újak.

 Den där lägenheten är ljus.

 Ez a lakás világos.

 Bor ni i det där huset?

 Abban a házban lakik?

 De där träden är stora och gamla.

 Azok a fák nagyok és öregek.

A den här névmás a közelre, a den där névmás a távolabbra utal. Ezeket mindig határozott névelő követi.

2) Kifejezések

 läsa om något

 olvasni valamit

 elprata om något

 beszélni valamiről

 handla om något

 valamiről szólni

 Vi läser ofta om familjen Nilsson.

 Gyakran olvashatunk a Nilsson családról.

 Vi skall inte prata om saken.

 Nem fogunk erről beszélni.

 Boken handlar om arbetare.

 A könyv a munkásokról szól


Következő lecke: ...................

Vissza a svéd leckék listájához


Szavak:

 en telefon, -en, -er, -na

 telefon

 Eriksgatan

 Erik utca

 ett centrum, centra

 központ

 en lägenhet, -en, -er, -па

 lakás

 en kokvrå, -n, -r, -na

 konyhafülke

 sol, -en

 Nap

 skina, skiner

 süt

 ensam, -t, -ma

 egyedül

 ett namn,-et, -, -en

 név

 den här, det här, de här

 ez ezek

 en gång, -en, -er, -na

 egyszer

 ändå

 egyébként

 ett nummer, numret,
nummer, numren

 szám

 noll

 nulla

 i kväll

 ma este

 må, mår

 

 veta, vet

 

 föreslå, föreslår

 javasol

 gå på bio

 moziba menni

 ny, nytt, nya

 új

 en film, -en, -er, -na

 film

 handla, handlar (om något)

 kezet fog

 ung, -, -a

 fiatal

 en storstad, -en, -städer, -na

 nagyváros

 en biljett, -en, -er, -na

 jegy

 en föreställning, -en, -ar, -na

 előadás

 så

 így

 gör det

 tedd azt

 en väg, -en, -ar, -na

 út

 den här vägen

 ezen keresztül

 javisst

 igen, persze

 om (prep.)

 

 länge

 hosszú

 hej så länge!

 viszlát addig