Ugrás a fő tartalomra

Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: július, 2024

Pentti Haanpää: Kilenc férfi csizmája

  Pentti Haanpää nevével 1976-ban, huszonegy évvel halála után ismerkedhetett meg a magyar olvasó: Sato törzsőrmester esete című kisregénye és egy csokorra való novellája jelent meg „A megélhetés furfangjai” című kötetben. A kései fölfedezés felelősségét ez esetben megoszthatjuk a finnekkel: ők maguk is az író halála után ismerték föl igazán az életmű jelentőségét. Pedig húszéves korában, 1925-ben első novelláskötetének kiadásakor a kritikusok rég várt tehetségként köszöntötték, és hasonló figyelem és megértés kísérte következő két könyvét is. Ezután egy évtizedre a szó szoros értelmében kiszorították az irodalomból, s bár később visszaküzdötte magát, a valódi elismerést már csak az utókortól kapta meg. Haanpää írói pályafutása a finn irodalomban meglehetősen kivételes. Sorsának alakulásában egyéniségén, írásművészetének különbözőségén kívül a húszas, harmincas évek finnországi politikai légköre is fontos szerepet játszott. Autodidakta volt. Ez ugyan Finnországban már a húsza...

Mika Waltari: Az asszony és az idegen

A magyar kiadás két egymáshoz kapcsolódó kisregényt tartalmaz. Eredeti cím: Vieras mies tuli taloon (1937) és Jälkinäytös (1938) Fordította: G. Beke Margit   Az isten háta mögötti szegényes tanyára a hideg, korai alkonyatban egy idegen kopog be munkát keresve. A tanyán három ember él: egy megkeseredett, az élettől már semmit sem váró, de a megaláztatásokat egyenes derékkal viselő, még fiatal asszony; a férje, az alkoholtól torz szörnyeteggé vált hajdani mérnök, és a gazdaság korábbi gazdája, egy öregember. Az asszony felfogadja a különös, szótlan férfit, aki nekilát, hogy a legszükségesebb munkákat elvégezze. Idő múlásával a két sorsüldözött ember egymásra talál, bár szerelmük jövőjében egyikük sem hisz igazán. A tragédia hamarosan be is következik… „Az asszony és az idegen” első része Mika Waltari 1937-ben megjelent kisregénye. Folytatása a következő évben megjelent „Utóhatás” című regény. (Magyarországon a két regény egy kötetben jelent meg) A regényekből két film ...

Risto Isomäki: Elsodort világok

Eredeti cím: Sarasvatin hiekkaa (2005)   Fordította: Benyovszki János, Endresz Brigitta, Kiss Klaudia, Lerch Bella, Pasztercsák Ágnes India ​nyugati partjainál a kutatók óriási, elsüllyedt városok romjaira bukkannak a tengerfenéken, melyek feltételezhetően a tengerszint emelkedésének következtében pusztultak el. Amrita Desai régész megpróbálja felderíteni a víz alatti romvárosok titkait. Mi történhetett itt tízezer éve? Vajon mi okozta a városok pusztulását? Kutatásaihoz egy különleges tengeralattjáróra van szüksége, így hozza össze a sors az orosz Szergej Szavelnyikovval. Ezzel egy időben Grönlandon Kari Alanen, finn gleccserkutató meglepő felfedezést tesz, ami összeköti a Cambay-öbölbeli romokat, Grönland szárazföldi jégmezeit és a Bahama-szigetek misztikus kőtömbjeit. Mikor a sok apró részlet végre egésszé áll össze, a tudósok rájönnek: az emberiség jövője veszélybe került. Vajon lesz elég idejük cselekedni? Meg tudják-e hozni a világ vezetői időben a helyes döntéseke...